English text
|
|
発音の良し悪しが貴方の英語力を大きく左右する
日本でも発音の重要性が認識され、試験の中にも盛り込まれて来ています。実際の場では相手と少し対話をしてみればその人の英語力がどの程度か、すぐ分ります。当然相手の程度を踏まえての会話をすることになります。 最初の基準が発音です。発音が整った人は語彙も文法も自然に習得しています。発音が完璧で英語が話せない人は居ません。この事実にこれから英語を学習したい人は注目をすべきです。ネイティブの人と結婚し10年以上も米国で生活している人を見ても、結果は同じで発音の正確さのレベルが大きく左右しています。面白いお話ですが、日本人からすると日本人の英語は分り易く、中国や韓国の方の英語は分り難いと感じられます。しかし、相手側からすると、そうではなく日本人の英語の方が分り難い場合が多いのです。これはちょうど自分の声や歌を録音して聞いてみると自分の評価より相当落ちる場合が多いものです。皆さん日本から米国に来て、3,4年は頑張って英語の勉強をしていますがその後10年経っても特に発音に関してはあまり上達が見られません。 環境、生活、仕事に慣れても英語の発音はどうしても自然には上達しません。1年位したらネイティブのようにきれいに話せるようになるはずだったのに、どうしたのでしょうね? これは日本から来た人達の共通の発見です。
在米1年の人も10年の人も問題は発音の完璧さにあります。発音がしっかりしていない人の英語は永遠に不完成のままです。
発音は口の動かし方、発声の仕方を習得することで全てが可能になり、練習によってやがては完璧になれます。
ハミングバードでは20年以前よりこの問題に取り組みクラスや自習プログラムを開発し提供しています。
また、このウェブサイトでは英語を第二母国語にする方法に興味のある方のために必要な情報を沢山揃えています。 |
|